ESTUDIOS. filosofía-historia-letras
Primavera 1986
* [Nota 33]

Egipcios, sumerios, acadios, hititas y ugaríticos. Se les puede encontrar, traducidos al inglés y cómodamente agrupados bajo el rubro "Myths, erices, ad legends", en Ancient Near Fasterti texis relating to the Old Testament, ed. J. B. Pritchard (2a. ed.; Princeton, 1955), 3-149 (passim), a lo que habría que añadir "Myths, erices, ad legends", en The Ancient Near East: Supplemeniary texs and picture relating to the Old Testament, ed. J. B. Pritchard (Princeton, 1969),65-83 (asimismo passim). Existe una tercera edición de Texis (Princeton, 1974), que tal vez vaya más allá de la incorporación de los suplementarios pero que no ha estado a mi alcance. Acompañados de relatos similares procedentes de otras culturas (la antigua hebrea, la griega y la romana) y de otras épocas (textos gnósticos, inclusive), se hallan también, aunque un tanto entendidos esotéricamente, en Origins: Creaflon textsfront the ancient Mediterranean. trad. Ch. Doria y H. Lenowitz, Nueva York 1976. De los mesopotámicos (acadios y sumerios) hay versiones al español en "Mitos sumerios: mitos sobre los origenes" y "Mitosacadios: mitos sobre la creación y los orígenes", en Mítos sumerios y acadios, trad. F. Lara Peinado (Madrid, 1984), 33-66 y 221-54. Por azares de organización de este último libro, y aunque otros pasajes se hallan incluidos en las pp. 480-83 y 488-505 bajo el encabezado "Mitos acadios: mitos de exaltación divina y humana". sólo porciones de las tablillas I y VI del Enuma elish --siglo XVII aJC; posiblemente el más significativo relato no bíblico acerca de la creación-- han quedado recogidas en el correspondiente apartado. Para versiones completas de éste a lengua española véanse Poema babilónico de la creación 'Enuma elis, trad. M. García Cordero Madrid 1981, o El poema babilónico de la creación 'Enuma elish', trad. L. Astey V., Monterrey 1961, Poesía en el Mundo IX --parcialmente reproducido en El mundo antiguo. I: Mesopotamia. Egipto, India, de. J. L. Martínez (2a. de.; México, 1984), 295-305. En Textos literarios hetitas, trad. A. Bernabé (Madrid. 1979), 29-37 y 139-70 se pueden leer en español los tres mitos hititas más inmediatamente relacionables con la Teogonía hesiódica. Y R. Mondolfo, 'Tos primeros problemas relativos al universo", en El pensamiento antiguo: historia de la filosofia greco-romana, I: Desde los orígenes hasta Platón (2a. de.; Buenos Aires, 1942), 17-25, o G. S. Kirk y J. E. Raven, "Los precursores de la cosmogonía filosófica--, en Los filósofospresocráticos: historia crítica con selección de textos, trad. J. García Fernández (Madrid, 198 1; Biblioteca Hispánica de Filosofía, 63: fecha del original: 1966= Kirk y Raven 1966/1981), 21-108 ofrecen, asimismo en español (el segundo reteniendo los originales griegos) e insertados en comentario, los fragmentos de las antiguas comogonías helénicas Ver además DK 1 a 3 y 7 a 10 (1 1-37 y 43-66). Por otra parte, hay por lo menos un accesible estudio introductorio a los textos griegos, míticos y filosóficos, concernientes a los orígenes (incluido el 'mito de Protágoras'): W. K. C. Guthrie, In the beginning: some Greek vieis-s on the origins of life and the early state of man, Londres 1957 (=Guthrie 1957).