©ITAM Derechos Reservados.
La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito.

ESTUDIOS. filosofía-historia-letras
Invierno 1986

Baladilla de Eloísa muerta


(Palabras de un estudiante)

"Estabas muerta"

como al final

de todas las novelas.

Yo no te amaba, Eloísa,

y eras tan tierna!

-Con música de verde

primavera

tú me soñabas guapo

y con melena.

Y yo te daba besos

sin darme cuenta

de que no te decía:

¡Oh labios de Cerveza!

iQué gran romántica

eras!

Bebías vinagre a escondidas

de la abuela.

Te pusiste como una

celinda de primavera.

Y yo estaba enamorado

de otra. ¿No ves qué pena?

De otra que estaba escribiendo

un nombre sobre la arena.

Cuando yo llegué a tu casa

estabas muerta

entre cirios y entre albahaca,

igual que en las novelas.

Rodeaban tu barquita

las niñas de la escuela.

Habías bebido el vinagre

de la botella eterna.

Tilín talán

te lloraban

las campanas buenas.

Talán tilín

en la tarde

con dolor de cabeza.

Quizá soñabas durmiendo

que eras Ofelia

sobre un lago azul de agua

calenturienta.

Tilín talán

¡que te lloren

las campanas tiernas!

Talán tilín

en la tarde

con dolor de cabeza.

8 de Agosto 1921


AnteriorRegresoSiguiente