ESTUDIOS. filosofía-historia-letras
Primavera 1987
* [Nota 78]

Traducción de Selma Ancira.

El 27 de enero pasado se cumplieron ciento cincuenta años de la muerte de Alexander Pushkin.

Como homenaje al poeta publicamos aquí un en5ayo y un poema, hasta ahora inéditos en español.

El poema no precisa de ningún comentario introductorio. Baste con decir que es una muestra romanticismo de Pushkin. Del ensayo, en cambio, es preciso advertir que, ciertamente, no zanja la discusión de torno a las diferencias entre clásicos y románticos, pero nos informa sobre la manera tan peculiar como las percibía el fundador de la poesía rusa moderna.